近日,因為吳亦凡在節(jié)目中經(jīng)常提到的“skr”走紅,大家對于這個詞表達意思的討論也是非常激烈,現(xiàn)在更有網(wǎng)友把吳亦凡對這個詞的編輯提交到了網(wǎng)絡(luò)俚語詞典Urban Dictionary上,不過對“skr”的這種解讀似乎并不受大家認同,結(jié)果瘋狂被踩。
Skr這個詞最初是表示汽車輪胎發(fā)動時造成的摩擦音,因此在國外的說唱作品中經(jīng)常會出現(xiàn),而在國內(nèi)節(jié)目中,吳亦凡使用這個詞時,則更多表達的是贊賞的意思,而這個最近被編輯入詞典的解釋則是稱,這個詞用于贊賞那些很有Rap天賦的人。
根據(jù)Urban Dictionary目前在“skr”詞條下的置頂解釋,這個詞是用于表達對事物難以置信,或者認為提到的內(nèi)容不是一個好的主意,效果類似于“捂臉”。
示例:
A:“我想約她出來。”
B:“Skr,你跟你親姐妹說話都暈的,兄dei,而且她還那么丑。”