那種強(qiáng)烈的喜劇感不是憑空而來的,而是結(jié)合了葛大爺夸張的表情(請注意他的眉毛)、浮夸的妝容,加上故意變調(diào)的口音。一句經(jīng)典臺詞的產(chǎn)生,可遠(yuǎn)比想象的復(fù)雜。
每一個形象都是天差萬別,但每一個又都活靈活現(xiàn)。所以以前提到葛優(yōu)這個名字的時候,都很難找出一個標(biāo)志性的角色去概括他。因?yàn)樗麑?shí)在是太多面了,可以適應(yīng)任何角色,用自己精湛的演技賦予這些角色生命和特色。不過現(xiàn)在有了——
戲里演小人物,戲外,葛優(yōu)也安于做小人物。他不愛被采訪,理由很直白——一個是歲數(shù)大了,怕說錯。有些想法有,說不出來。還有就是,訪談多了,你的一點(diǎn)兒事,得說八遍。
哪怕上節(jié)目,也沒什么漂亮話,完全不把自己當(dāng)明星。許多演員都去參加真人秀,他也不去。
作為演員他唯一在乎的,就是觀眾的評價。沒事他就會上網(wǎng)看消息。比如演完《窒息》,許多人都噴他。
此后,他都不接恐怖片,覺得演不來。
誰買誰是冤大頭
這次動畫版的翻車,都算不上我們經(jīng)常看到的那種失敗翻拍,它幾乎只是個半成品....