游戲介面沒有熟悉語言會令人望之卻步,撰寫游戲新聞時編輯也常遇到「沒中文 走吧」類似留言,捷克開發(fā)者 Ko.dll(Karel Matejka)被類似問題困擾,在 12 月 28 日抱怨中文玩家的在地化請求很沒禮貌,吸引不滿網(wǎng)民到他做的游戲《BZZZT》灌負(fù)評,他在今(30)日公開道歉。
《BZZZT》主打 1980 年代的復(fù)古科幻像素風(fēng)格,世界因邪惡科學(xué)家 Badbert 的瘋狂計畫陷入危機,玩家將操縱一臺微型機器人 ZX8000 挺身而出,雖然只有家用烤面包機的大小,卻能發(fā)揮非凡技能在 2D 平臺「跳躍-沖刺-奔跑」闖過重重難關(guān)。
《BZZZT》有不同游戲難度供選擇,還外聘創(chuàng)作者制作優(yōu)美 BGM,自 2023 年 11 月上市 Steam 極度好評、Metacritic 91 高分,游戲曾獲得獨立游戲展 GDS Indie Session 2022 最佳設(shè)計與最佳玩家投票,提供開發(fā)者母語捷克文、英、日、德等 10 種語言介面。
雖然游戲已經(jīng)推出多時,Ko.dll 近日心血來潮推文抱怨,「有很多方法可以請求小型獨立游戲開發(fā)者加入在地化功能。這些請求可以很禮貌,也可以稍微粗魯,但因為缺乏在地化而留下負(fù)評,是最糟糕的方式之一?!?/p>
Ko.dll 表示是自掏腰包支付在地化的費用,所以非常討厭「留負(fù)評」這種帶有攻擊性的做法,「以這種方式要求在地化可能會產(chǎn)生與你期望相反的效果。如果你喜歡這款游戲,留下負(fù)評反而可能傷害你最喜愛的獨立游戲開發(fā)者?!?/p>
Ko.dll 指出,一款 Steam 游戲被負(fù)評困住后通常就無法再翻身了,從銷量下降開始,讓開發(fā)資金隨之減少,間接影響游戲更新銳減,最后便是沒有額外的在地化功能,也沒有更多的新游戲。
不講還好,一講就完蛋。Ko.dll 推文吸引更多中文玩家「集火」,事隔一日他公開道歉「這不是故意的,我真的很抱歉! ! ! ! !」Ko.dll 解釋,為了讓所有玩家都能玩到熟悉的語言,他不斷更新游戲及其在地化內(nèi)容,「盡管游戲仍然沒有獲利」。
Ko.dll 說不想用廉價的 AI/Google 翻譯《BZZZT》,想提供完美的體驗,但遺憾的是還沒找到理想的中文翻譯,中文在地化過程充滿挑戰(zhàn)性。
「這就是為什么我在X上表達(dá)了我關(guān)于留下負(fù)評要求新的本土化的感受。從財務(wù)角度來看,這些審查會讓整個過程對我來說更具挑戰(zhàn)性。除此之外,我還發(fā)表了一些可能會冒犯你的評論?!?/p>
Ko.dll 保證會繼續(xù)更新游戲,并添加包括簡體中文在內(nèi)的新的在地化內(nèi)容,「但作為獨立開發(fā)者,我的行動相當(dāng)緩慢。所以請原諒我。再給我一次機會,對我有耐心。我的個人目標(biāo)是透過游戲傳播樂趣,而不是沖突?!?/p>
無論 Ko.dll 的道歉是否誠懇,國區(qū)玩家似乎不買單,有人指出中文是 Steam 玩家數(shù)量最大的群體,「如果不提供中文就直接封鎖,別在中國地區(qū)上架」、「前倨后恭引人發(fā)笑,現(xiàn)在你跪著也不一定能掙著錢了」、「翻譯中文很難是吧,需要用很多額外的成本才能翻譯得好是吧,那你看這條差評也給我好好翻譯著看吧」。