自原神4.2版本上線以來,楓丹劇情以及水神芙寧娜的劇情PV《輕漣》,感動(dòng)了無數(shù)海內(nèi)外的原神玩家。而在最近,官方更是一口氣放出了5首原神劇情EP《輕漣》MV的中法歌手演唱版本,這五位歌手用中文和法語為大家展示了《輕漣》這首歌在情緒上的飽滿程度,讓芙寧娜牌面拉滿的同時(shí),也再次獲得了全球原神玩家的一致好評(píng)。
在官方的帶動(dòng)下,各大海內(nèi)外的UP主紛紛開始了自己對于《輕漣》的創(chuàng)造。這其中有唱見親自翻唱的,比如知名唱見“泠鳶yousa”;有大佬整活的,比如名為“金咸魚”的大佬就利用AI語音讓米哈游的CEO大偉哥演唱了《輕漣》,雖說是AI演唱,但經(jīng)過這位大佬的調(diào)試,大偉哥的發(fā)音也相當(dāng)?shù)膶I(yè),整首歌居然還蠻好聽的。
而到了海外,UP主“ChaconneScott”制作的《輕漣》鋼琴版演奏版本爆火,鋼琴獨(dú)有的聲音更加映襯出了原曲中那滿溢的情感,許多海外玩家在聽完這個(gè)版本后都在評(píng)論區(qū)里表示水元素充盈了。而在海外的原神官方評(píng)論區(qū)中,更是涌現(xiàn)出了不少法國玩家,他們在評(píng)論區(qū)里各種感謝米哈游,感謝原神,感謝如此尊重他們的文化。
除了有法國人感謝米哈游外,海外其他地區(qū)國家的原神玩家還為為此爭風(fēng)吃醋起來了。在評(píng)論區(qū)最火評(píng)論中,一位外國網(wǎng)友才剛說了希望有更多的角色用本國的語言唱歌后,后面的海外網(wǎng)友就開始爭著原神角色該說什么話,其中納西妲的歸屬權(quán)又被伊朗、印度地區(qū)的網(wǎng)友搶起來了。就這個(gè)討論度,可以說《輕漣》的熱度在海外直逼當(dāng)初那首大火的《神女劈觀》。
自《神女劈觀》上線以來,大家就非常希望米哈游能再創(chuàng)一次這種級(jí)別的歌曲。不過,當(dāng)時(shí)大家都以為這樣的歌曲即便是再出現(xiàn),也只可能出現(xiàn)在璃月版本之中。畢竟,原神制作組基本都是咱們自己人,用咱們的文化再創(chuàng)輝煌,怎么想也很合理。但萬萬沒想到,在楓丹4.2版本,原神制作組就作出了一首和《神女劈觀》實(shí)力相當(dāng)?shù)母枨?。并且從這個(gè)趨勢來看,這首歌的熱度,也是毫不遜色于《神女劈觀》。
不得不說,原神制作組是真的很會(huì)利用地圖原型的文化來創(chuàng)作故事。當(dāng)初《神女劈觀》的出現(xiàn)是依托于咱們中國的戲曲文化。也因此,《神女劈觀》受到了許多戲曲大拿的關(guān)注,國內(nèi)各路戲曲大佬爭相利用《神女劈觀》為大家科普和表演戲曲的差異性和趣味性。
這首《輕漣》搭配的則是法國的音樂劇,在這種搭配之下,哪怕就是一向挑剔的海外玩家,也是非常的喜歡,并開始呼吁接下來的國度,應(yīng)該也有自己的《神女劈觀》和《輕漣》。
仔細(xì)想想這還真有可能。雖說接下來咱們要去的國度是納塔,是戰(zhàn)爭與龍的國度,看起來不太可能有這樣的音樂。但至冬可不一樣,這個(gè)國度身上的藝術(shù)氣息也是格外濃厚的,就連達(dá)達(dá)利亞戰(zhàn)斗狂也會(huì)跳舞。說不定在這個(gè)國度里,咱們就能看到一首能和《神女劈觀》、《輕漣》媲美的音樂了。
好了,不知道大家對于《輕漣》這首歌是如何看待的呢?
誰買誰是冤大頭
這次動(dòng)畫版的翻車,都算不上我們經(jīng)??吹降哪欠N失敗翻拍,它幾乎只是個(gè)半成品....