不知道什么原因,日本游戲開(kāi)發(fā)商最近好像非常喜歡在同行面前爆出這種大新聞。《勇者斗惡龍X》的制作人齊藤陽(yáng)介和首席計(jì)劃師Anzai Takashi當(dāng)時(shí)也在場(chǎng),他們完全被這個(gè)消息震驚了。這個(gè)消息好像還根本不應(yīng)該被公布。
除了這些以外,我們還沒(méi)有游戲的任何信息,所以也許堀井雄二指的是一款新的主機(jī)游戲,也可能是一款PC或者手機(jī)游戲。而我的猜測(cè)是這很有可能是《勇者斗惡龍X》的重制版。
《勇者斗惡龍X》日用戶數(shù)量已經(jīng)達(dá)到了30萬(wàn),在3月27日發(fā)售后已經(jīng)在全球范圍內(nèi)達(dá)到了100萬(wàn)的銷量。Wii U版本的銷量為最佳。我覺(jué)得史克威爾可能會(huì)為游戲的重新發(fā)售做打算,因?yàn)楫?dāng)時(shí)Wii U版本的發(fā)售并不理想,這同《最終幻想14:重生之境》走的是一個(gè)路線。
《勇者斗惡龍X》其實(shí)早已經(jīng)受到了這個(gè)待遇,在2013年12月的時(shí)候,游戲曾經(jīng)被翻譯為《勇者斗惡龍X:沉睡的勇者和指引的盟友》。但是,我認(rèn)為史克威爾可能將會(huì)為西方的發(fā)售在做準(zhǔn)備。
如果真的是這樣,我認(rèn)為史克威爾將會(huì)使用他們?cè)凇队職庠c(diǎn)》上使用過(guò)的戰(zhàn)略?!队職庠c(diǎn)》的原版和升級(jí)版都在日本發(fā)售過(guò),美國(guó)版則融合了兩個(gè)版本。